House Tengoku

HOUSE X CULTURE

Boiler Roomが見せる,コロナウイルスへのチャリティー精神

全世界が脅威を感じるいま,音楽の力で世界を癒す集団がいる。

そう彼らの名前は

Boiler Room

boilerroom.tv

 

このサイトでは Streaming from isolationと題して, インターネットを通して世界中のDJのプレイを動画と音声で配信している。

我々も現在執筆しているときにも,ミックスを流している。

boilerroom.tv

 

サイトにてこのように表記されている。

Stay safe, remain connected & support where you can

 

Amid the pandemic, our number one priority is protecting our artists and audiences as well as all the BTS crew, from sound engineers to door staff from camera operators to security.

As a result, we are postponing or cancelling over 40 upcoming shows between now and the summer. This includes our first ever festival in Johannesburg which will be rescheduled for later in the year. We will reevaluate the situation as it unfolds.

 

This week, Boiler Room will launch a new live series under lockdown and isolation. These broadcasts will stream from artists’ homes and private spaces, direct to our audience and without the need for interaction with production teams - as we practice social distancing to remove risk from our programming.

 

Alongside a programme of re-ups from our archives, these transmissions are a way to remain connected while apart.

 

Each show will give you the option to donate. This week, funds raised are going to Global FoodBanking Network, whose global work providing emergency food and support to people locked in poverty is crucial at this time. Next week, funds will go to a different charity; feel free to send us suggestions in the chatroom, where we will also be sharing other causes to support.

 

Please give if you can afford to — for example, what you might spend on a night out.

 

Coronavirus has exposed the fragility of underground and independent music. Artists, labels, record shops, festivals and other creative small businesses are at great threat. Now more than ever, we need to find ways to support each other and the most vulnerable around us.

 

以下日本語に翻訳している

安全を確保し、接続を維持し、できる限りサポートする

パンデミックの最中、私たちの最優先事項は、サウンドエンジニアからドアスタッフ、カメラオペレーター、セキュリティまで、すべてのBTSクルーだけでなく、アーティストや観客を保護することです。

その結果、今から夏までに40を超えるショーを延期またはキャンセルしています。これには、ヨハネスブルグで開催される初のフェスティバルが含まれ、年内にスケジュールが変更されます。状況が展開されると、再評価します。

今週、Boiler Roomはロックダウンと隔離の下で新しいライブシリーズを開始します。これらの放送は、制作チームとのやり取りを必要とせずに、アーティストの家やプライベートスペースからストリーミングされ、視聴者に直接届けられます。

アーカイブからの再プログラムのプログラムに加えて、これらの送信は、離れている間も接続を維持する方法です。

各ショーには寄付のオプションがあります。今週、集められた資金はGlobal FoodBanking Networkに送られます。このネットワークでは、緊急食糧と貧困に苦しむ人々への支援を提供するグローバルな仕事が現時点で重要です。来週、資金は別の慈善団体に送られます。チャットルームでお気軽に提案をお送りください。チャットルームでは、サポートする他の原因も共有します。

余裕があるかどうか、例えば、夜の外出に何を費やすかを教えてください。

コロナウイルスは、アンダーグラウンドでインディペンデントな音楽の脆弱性を暴露しました。アーティスト、レーベル、レコード店、フェスティバル、その他のクリエイティブな中小企業は大きな脅威にさらされています。今、これまで以上に、お互いをサポートする方法、そして私たちの周りで最も脆弱な方法を見つける必要があります。

 

いまクラブやバー,アウトサイドのベニューが危機的状態にある中で,インターネットを使った音楽の交わりを,率先して中継するBoiler Roomはやはり,音楽の守護者であろう。食事さえ困難な方々へ支援もできるこのサービス,是非あなたの音楽愛を届けてほしい。

f:id:musicbringsustogether:20200323135425p:plain



House Tengokuでは,変わらず音楽やアーティストを紹介していく。ぜひこのコロナウイルスで家にいる時間が多い間,我々のサイトで音楽を楽しんでいただきたい。